Traduction - Jacques Lacomblez
Ce qu'il y a de forêt dans l'aube.
Ce qu'il y a d'aube en la forêt.
What there is of forest in dawn.
What there is of dawn in the forest.
Ce blog est un espace de lecture et d'écriture, de création et d'échange, autour de la littérature. Il est l'oeuvre de Premières du Lycée de l'Iroise à Brest (France) et d'élèves apprenant le français au Liceo Cecioni à Livourne (Italie) dans le cadre d'un projet eTwinning. "Ecrire ne saurait être qu'un acte de fraternité avec la poésie de ses semblables" (Georges Perros) Droits d'utilisation : Licence CC-by-nc-sa
Pages
Newsletter
Publié par Florian
Ce qu'il y a de forêt dans l'aube.
Ce qu'il y a d'aube en la forêt.
What there is of forest in dawn.
What there is of dawn in the forest.