Traduction - Treves de février (Anne Jullien)
Treves de février
Des complots de silence
bout de bois mort à la dérive d'une rivière
des enfants en bataille lancent des pierres
le bois flotte et résiste, ne coule pas
de l'écorce se détache ou moisit
restent les filandres du bois
le cerveau truffé d'images et de chimie
des poèmes tombent de mes poches.
TRADUCION
Dei complotti di silenzio
pezzo di legno morto alla deriva di un fiume
dei bambini in battaglia lanciano delle pietre
il legno galleggia e resiste, non va a fondo
della corteccia si stacca o ammuffisce
restano dei filamenti del legno
il cervello pieno d'immagini e di chimica
delle poesia cadono dalle mie tasche.
_Greta Guidi_