Traduction - Michaël Glück
J'ai décidé de traduire en anglais le poème 4. de Michaël Glück, ce poème fait partie de la section nommée Cerises et appartient au receuil appelé Rouge. Ce poème est en mémoire de tous les jeunes tués dans les banlieues, il m'a énormément touché et j'ai donc décidé de le traduire:
white eyes
suburbs
flipped eyes
toward the inner red
toward the blood that curdles
in the injured hearts
white eyes
suburbs
eyes rolled upwards
asking for truce
mothers
are screaming hanging the machine
in the wind of anger
mothers are going onto the streets