Overblog Tous les blogs Top blogs Littérature, BD & Poésie
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Pages

Archives

"l'harmonica" et non "le harmonica" "le hareng" mais "l'hélicoptère" "l'hélix" et "l'hélium", et non "le hélix" et "le hélium" non pas "la heure" mais "l'heure" "l'hirondelle" mais "le hoquet' "la Hollande" mais "le homard" "l'Homme" et non "le Homme"...

Tsy misy na inona na inona na inona na inona; intelo, na inona na inona. Maloto e. Arabikà, fa tsy mamoy fo. mamy vary flakes; ampitahao amin'ny. Ampitahao ny kalitaon'ny ny asa. Hira tsy akaiky (malgache) IMAGE

Les lampions rouges pulsent en cadence avec mon cœur. Entre mes doigts tu te glisses, semblable à cette luciole qui éclaire mon chemin. Et je flotte dans cet écrin de poussière stellaire, je veille sous les étoiles. Mes pieds nus me conduisent à cet être...

Ce soir j'ai besoin d'écrire. Ecrire est un besoin pour moi. D'inutiles futilités me prennent, m'envahissent, me transpercent, me perdent et me figent. Je ne sais qui je suis. Suis-je ce que je veux être ? Ou, ne suis-je que naïveté perdue dans un monde...

inntil den åttende himmelsmildreamer smildu eri live Smil ulverBlomsteråpne sine årer ett smilmitt hjertevil fest å smil til dødennøyaktigheten av øynene dine CINQ SOURIRES traduit en Norvégien. image

Toi, mon passé, ma déchirure. Toi, qui m'as enlacé de tes bras, chauds. Pourquoi es-tu toujours là ? Pourquoi ne me quittes-tu pas ? Je n'attends que ça, tu sais. Je n'attends qu'à être poncée de toutes ces blessures que tu as causées. Ou peut-être, que...

Lauréat de 5 Academy AwardsMD, Kramer contre Kramer est un drame novateur sur la souffrance du divorce et la difficulté de concilier travail et famille. Le jeune époux et père Ted Kramer (Dustin Hoffman) adore sa famille - et son travail, là où il passe...

Dans "Comprenons-nous bien", Cédric Bernard dit à quelqu'un qui apprend à parler que même s'il pense que nous le comprenons, il se trompe. Il parle de "bien parler" mais lui même en oublie la ponctuation, et même à la septième ligne il ne met même pas...

Français huit nuit Italien otto notte Espagnole ocho noche Allemand acht Nacht Anglais eight night Suédois aetta natta Gaélique ochd oidhche Portugais oito noite Frison acht nacht Irlandais ocht oíche Islandais átta nótt Corse ottu notte Latin octo noctis...

a minuit un souffle de vent / ne parvient pas a elle / les oiseaux tout autour continuent /sur le hasard comme c'est en ville je ne compte pas et au bout du quai la foule / me chante encore bashung au Père-lachaise / il y aurait cette chanson la à apprendre...

<< < 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 300 400 500 600 700 800 900 > >>