Ce blog est un espace de lecture et d'écriture, de création et d'échange, autour de la littérature. Il est l'oeuvre de Premières du Lycée de l'Iroise à Brest (France) et d'élèves apprenant le français au Liceo Cecioni à Livourne (Italie) dans le cadre d'un projet eTwinning. "Ecrire ne saurait être qu'un acte de fraternité avec la poésie de ses semblables" (Georges Perros)
Droits d'utilisation : Licence CC-by-nc-sa
« Déroule la liste des interdits, tu y entendras le passé d'une enfance : le sang des autres coule dans mon corps. - Je le sucre davantage. - Ton visage exaspéré essouffle la responsabilité de ces échecs. - Silence, mon amour, laisse agir ma colère. »...
Je vais vous présenter à travers cet article un téléfilm intitulé « Mention Particulière » inspiré d'une histoire vraie qui a été récemment diffusé sur nos écrans. C'est un téléfilm parlant du handicap. Nous allons suivre Laura, vingt-et-un ans, trisomique....
Rose, Rose Regarde moi une dernière fois Montre leur que mes larmes ne sont pas vaines Rose Je pars sur cette route sans fin Car le monde tourne et je ne veux pas le voir se détourner Regarde moi une dernière fois car mes larmes tournent sang
image libre...
Le long de la rivière un désordre tranquille de roches Fait des creux pleins d'ombre où la terre, Aussi friable que du sable, aussi fragile qu'un homme en plein sommeil En souvenir de l'inquiétude errante Plonge vers le sable vague lumière.
Source im...
Fait par moi..
Je suis une élève de la classe 4 BESABAC du Lycée "F.Cecioni" de Livourne. Dans cette vidéo, j'ai tenté de relier le mot "CONTRASTE" avec tous les documents que nous avons analysés depuis se ptembre jusqu'à aujourd'hui... J'espère que vous...
Le recueil de poésie intitulé Que s'est-il passé ? écrit par Marie Cosnay touche plusieurs thèmes principaux, dont le deuil et la relation avec ses enfants. L'auteure écrit autour de ce sujet car elle a elle-même vécu l'expérience du deuil, la perte d'un...
Voilà ce qu'on a créé ! Qu'est-ce que vous en pensez? Est-ce que selon vous le Comte sera capable d'avoir l'importante somme d'argent qu'il a déboursée par lui en personne pour son beurre ? À vous de voir...
J'ai tâché de consoler la bonne femme affligée,...
UNE PRESQU'ILE. PRESQU'ELLE, PRESQU'IL. P olarité une. Je vais parler sans mon histoire, sans mon affect, sans ma jalousie, grillage imposé entre moi et autrui. Un corps en partage s’allonge sur la pelouse, ça pique, les herbes coupées captivent l’épiderme....
Antoine Emaz, de nationalité française est né à Paris en 1955 et vit à Angers. Outre son activité d’enseignant en collège, il est auteur de nombreux poèmes et recueils, et d’études littéraires publiées dans des revues. Il est fasciné par André Du Bouchet...
Représentations initiales sur la poésie au début de la séquence
Impressions de lecture sur un poème d'Arthur Rimbaud
Impressions de lecture sur un poème d'Aloysius Bertrand
Impressions de lecture sur un poème d'Henri Michaux
Impressions de lecture...
Maculé de la terre d'un vieux tombeau Un enfant hurle de la perte des corps sur une page vide Pas grand chose n'existe Mimons la mort cette nuit sur le périphérique.
source image
Olympe, tu m’as reconnue mais tu oublies que je change. quand j’ose te contourner tes bras me serrent contre moi-même ton regarde transverse et m’imagine plus loin mais j’ai déjà perdu ce que nous avons été (Poèmes dans les pages 18 et 28)
Source Ima...
Ils sont humains. Ils ont commis des délits, des vols, des viols, des violences. Sur leur mère. Sur leur enfant. Sur leur voisin. Ils sont hommes. Elles sont femmes. Ils sont alcooliques. Ils boivent. Ils fument. Ils se droguent. Stupéfiants. Ils ont...
Limite d'un mot Limite d'une falaise Limite du corps Limite du désir Limite dans la tête Limite du vivant La douleur limite Une vie limite.
Source image
Et si on arrêtait d'opposer les livres et les écrans ?
Et si en cas de problème technique on utilisait les équipements personnels ? = BYOD (Bring Your Own Device) = AVAN (Apportez Vos Appareils Numériques) = AVEC (Apportez Vos Equipements Connectés)
Et...
Source image
J'ai choisi de traduire ce poème en Italien car tout d'abord ce blog est en partenariat avec des lycéens Italiens et parce que je voulais le partager avec eux.
Source image