Ce blog est un espace de lecture et d'écriture, de création et d'échange, autour de la littérature. Il est l'oeuvre de Premières du Lycée de l'Iroise à Brest (France) et d'élèves apprenant le français au Liceo Cecioni à Livourne (Italie) dans le cadre d'un projet eTwinning. "Ecrire ne saurait être qu'un acte de fraternité avec la poésie de ses semblables" (Georges Perros)
Droits d'utilisation : Licence CC-by-nc-sa
Le jeudi 4 avril 2019, nous avons eu le plaisir de faire la rencontre d'un poète de la région : Lancelot Roumier. Ce jeune homme est l'auteur du recueil Les Paroles Communes, que nous avons étudié en classe. Durant cette rencontre, nous avons chacun posé...
Jeudi 4 avril, nous avons eu la chance de rencontrer et d’interviewer Lancelot Roumier, auteur des Paroles Communes, recueil sélectionné dans le cadre des Voix d'Aujourd'hui 2018-2019.
Source image originale
Si vous deviez changer le titre de votre recueil,...
Jeudi 4 avril 2019, le poète Lancelot Roumier est venu au lycée de l'Iroise, pour une rencontre avec les auteurs du site I-Voix. Durant cette rencontre, nous avons pu lui poser de nombreuses questions, sur lui ou son œuvre : Les Paroles Communes.
Si Lancelot...
Qu’est-ce la poésie vous apporte personnellement ? Pour Lancelot Roumier, la poésie c’est une théorie : « chaque lecteur est d’une certaine manière un co-auteur ». C’est ça qui fait qu’ aujourd’hui on peut lire des textes qui sont assez vieux. Écrire,...
Lancelot Roumier était tout d'abord un simple élève passionné pas l'écriture et même un besoin d'écrire qui est devenu un métier parmi d'autres car il est également libraire. Pour lui la poésie ne sert cependant à rien; mais elle continue de vivre grâce...
La poésie ça ne sert à rien mais je pense que nous avons besoin de ces choses inutiles.
Journaliste : Bonjour Lancelot Roumier, vous êtes poète, vous avez publié en 2017 le recueil Les Paroles Communes aux éditions La Renverse, et vous êtes aujourd'hui...
A memory and a bench lost on the stone and the roads beached on the face where the ground is drowning
Traduction de : un souvenir et un banc ...
J'ai décidé de traduire ce poème en anglais car c'est ma langue préférée. J'aime beaucoup son côté international...
Journaliste Avez-vous commencé l'écriture d'un nouveau recueil ? Si oui, pouvez-vous nous dévoiler le thème qu'il va aborder ? L. Roumier Oui ! Je suis en permanence en train d'écrire. Dans ce nouveau recueil j'aborde un sujet différents que dans Les...
On s'est assis dans nos places. On y parle une langue de l'écho à nos mots. On prend nos voix, nos bouches. On parle un monde des eaux entières. On titube dans ce bois-là. On peut disparaître, y parler. Tu deviens floue.
(images libres de droit)
Les questions que je m'étais posées auxquelles Lancelot Roumier a répondu :
Pourquoi avez-vous choisi la poésie plutôt qu'un autre genre ? -> C'est sa manière de s'exprimer, la manière d'exprimer ce qu'il ne peut pas exprimer autrement, c'est nécessaire...
Le jeudi 4 avril 2019, les lycéen.nes i-voix ont eu le bonheur de rencontrer Lancelot Roumier, auteur du recueil Les paroles communes.
Les échanges ont porté sur le recueil lui-même, l'écriture, la poésie contemporaine, la littérature, le métier d'écrivain,...
la nuit précoce est renversée sur la table où un homme, vieux, mange les restes sans faire de bruit Les silences s'accouplent comme des bêtes en rut dans la pièce
Interprétation de Lancelot Roumier
Interprétations personnelles
juste avant la nuit tu coules comme un son une peau une pierre et rien n'est plus là que l'oubli
Un ponton. Des rides à la surface de l'eau. Poème page 91
des trous dans les visions violettes certaines routes enracinées dans un «dort» profond tintent...