Ce blog est un espace de lecture et d'écriture, de création et d'échange, autour de la littérature. Il est l'oeuvre de Premières du Lycée de l'Iroise à Brest (France) et d'élèves apprenant le français au Liceo Cecioni à Livourne (Italie) dans le cadre d'un projet eTwinning. "Ecrire ne saurait être qu'un acte de fraternité avec la poésie de ses semblables" (Georges Perros)
Droits d'utilisation : Licence CC-by-nc-sa
Ariane Dreyfus est poétesse, professeure et critique littéraire française. Elle publie ses écrits depuis 1993. Elle a écrit, dans l'ordre chronologique de parution : - L'Amour 1 - Un visage effacé - Le Miettes de décembre - La Durée des plantes - Une...
Image provenant de : nomademagazine.com
Voir Madrid J'aime ce poème, par sa simplicité, par sa clarté, par sa douceur malgré son crime, par son innocence ...
Mourant puis vivant, riant puis boudant ; J'ai chaud glacial, bouillant à profusion ; Sans toi, j'ai grand plaisir puis confusion ; Toujours trop mal, chuchotant puis criant. 😂😡🔥🌊
Olympe, le coeur bat moins vite . Il s'est détendu à force d'impuissance . Regarde : je ne sais pas ce que je perds quand j'ose te contourner.
Source image
On voit mourir tout bloc tout bouillonnant Quand part du corps mon moi abasourdi. Toi le gratin, suis la part. Alourdi, Où allais-tu, ô mon moi apaisant ?
HYPOTEXTE : On ne s'allonge pas sur le dos on s'allonge sur le monde on s'enfonce à la surface je regarde les gens dans l'air ils rebondissent ils se cognent à des paroles... HYPERTEXTE : On ne dort pas sur le ventre on dort sur la vie on s'élève au fond...
L'horizon, l'environnement, un espacement, une image, un nuage la mer, une tour, des mines, tulipes, marguerites, feuilles de cerisier le temps, le désir, le vide, les astres, une boîte, mélodies, harmonie, poésie iodée du fusain, du café, du cognac,...
Aujourd’hui le soleil se fait loin comme une bouteille à la mer. Aujourd’hui le soleil illumine la mine sombre et affable des passagers du tramway. Aujourd’hui le soleil mange l'espoir des chasseurs de tornades et des buissons. Aujourd’hui le soleil suivi...
En 1555, l'éditeur Jean de Tournes publie à Lyon les Sonnets de Louise Labé. En 2018, les lycéen.nes i-voix en découvrent à Brest le manuscrit original. Les variantes sont particulièrement intéressantes : aucun des vers inconnus qui y figurent ne comprend...
Notes : Les mots "Amour malfaisant attaqua" sont plus durs, plus poignants que "Depuis qu'amour cruel empoisonna" : ils font mieux comprendre la violence de cet amour. "Premièrement de son feu ma poitrine" montre que cela traverse tout son corps alors...
Ô grand amour, ô plaisir infini, Torturants soupirs, ô sanglots communs, Pour jaillir par moi à foison grands bains, Dont mon duo fut l'amont : pourquoi puits ? 🌬🌊
Genial.ly
huchal•a•ra•.•barracuda.•ela.grita•arvest. met•n'he•deus•ket•pezh.•ela•não•pode dar•uma.•sala•petra.•responder.•que•responder a:eles.•goulenn•dezhañ•ur•bezh. J'ai décidé de traduire cet extrait de poème en breton et en portugais. Le breton c'est la deuxième...
Louise Labé et les fakes En 1555, l'imprimeur Jean de Tournes publie à Lyon un recueil des œuvres de Louise Labé "revues et corrigées par la dite dame". La « belle Cordière » plaide dans sa préface pour que les femmes occupent toute leur place dans le...
Dans le poème Un soir d'été du recueil Le dernier livre des enfants écrit par Ariane Dreyfus, nous pouvons relever trois champs lexicaux qui éclairent le poème : celui du corps, celui de la féminité et surtout celui de la douleur. - Le champ lexical du...
Dans la mythologie, l'Olympe était l'endroit où les dieux et déesses se réunissaient pour festoyer tout en regardant les hommes d'en haut.
Et dans le recueil, l'auteur a décidé d'employer le mot Olympe plusieurs fois en début de plusieurs phrases, ce...