Ce blog est un espace de lecture et d'écriture, de création et d'échange, autour de la littérature. Il est l'oeuvre de Premières du Lycée de l'Iroise à Brest (France) et d'élèves apprenant le français au Liceo Cecioni à Livourne (Italie) dans le cadre d'un projet eTwinning. "Ecrire ne saurait être qu'un acte de fraternité avec la poésie de ses semblables" (Georges Perros)
Droits d'utilisation : Licence CC-by-nc-sa
Lecture de la scène 7 de l'acte II. Ici, Sylvia discute avec Lisette, sa servante, et devient de plus en plus irritée lorsque Lisette aborde le sujet de l'amour. Sylvia ne veut pas avouer qu'elle apprécie un domestique. Cette scène rapporte donc la discution...
Acte II - scène 7 Silvia, Lisette (Sivlia veut parler à Lisette à propos de Dorante. Silvia annonce à Lisette qu'elle doit dire adroitement à Dorante qu'elle n'est pas dans le goût de l'épouser. Mais Lisette refuse. ) […] Lisette. Je ne saurais, Madame....
Si je devais poser une question à Michel Brosseau sur son site de poésie, je lui aurais demandé cela : " Pourquoi avoir chosi" à chat perché " comme titre pour votre recueil de poésie en ligne ? " source image
- penser à aimer tous les passants que je croise - penser à colorer le monde, l'éclabousser de mille fraîcheurs insoupçonnées - penser à danser, à ne pas tomber bêtement sur ce sol froid et grossier qui tombe encore dans le gouffre de l'infâmie - penser...
(J'ai choisi une partie de la scène 7 de l'acte second, où Lisette et Silvia "s'expliquent" à propos d'Arlequin, qu'elles présument toutes deux être Dorante, ainsi que de leurs fausses identités qui peuvent parfois leur porter préjudice. ) ACTE II Scène...
Tentative de traduction en langue anglaise du poème 6 de la partie : "Les portes du soleil" du recueil de poésie de Bruno Doucey. Prendre ce corps comme un chemin que l'on chevauche de la main Prendre ce qui se tord sans se soucier des courbes de la bouche...
Acte II Scène 6 Lisette, Arlequin, Silvia Lisette. Que voulez-vous, Lisette ? (A part) J'ignore bien ce que Silvia a à me rapporter mais cela tombe mal. Je discute avec Arlequin et malgré ce que je laisse paraître, il me conquiert beaucoup. Silvia. J'aurais...
Scène 4 de l'acte II Dorante Monsieur, pourrais-je vous entretenir un moment ? Arlequin (A part) Ciel, le revoilà, il faut vite que je l'éloigne avant qu'il ne m'écarte de la douce. Je vais faire le maître; après tout, c'est le rôle qu'on m'a donné......
FATIGUE QUE JE SUIS MOI Pourries qu'elles sont les âmes Que je dis. Atroces leurs actions démunies S’emmêlent dans la crasse des dames, Putains qu'elles sont les dames, Molly seulement me ranime, Dans ces usines coupables de milles crimes, D'un repos...
ACTE II Scène 4 DORANTE, ARLEQUIN, LISETTE DORANTE. Monsieur, pourrais-je vous entretenir un moment ? ARLEQUIN à part. Je dois vous confesser que cette vertu d'être maître ne me déplaît point... (Haut.) Non : maudite soit la valetaille qui ne saurait...
Création audio à partir du poème 4 de la partie : Les volcans de mon île provenant du recueil " S'il existe un pays " de Bruno Doucey. source image 1 source image 2
Voyage au bout de la nuit est publié en 1932, il s'agit ici du premier roman d'un auteur aujourd'hui considéré comme l'un des plus importants de son siècle : Louis-Ferdinand Céline. Celui-ci fait grand bruit, de par son style, assez innovant, fait d'argot...
pleut pleut sans sujet pleut incessante pluie qui lessive les montagnes blessées le sang d'automne s'en va dans les eaux boueuses des rivières
Photographie personnelle
Acte I, scène 9 de la première réplique (dite par Arlequin) jusqu'à la 8ème réplique (dite par Dorante)
Acte I, Scène 9 Dorante, Arlequin Arlequin (arrive avec un grand sourire devant son maître) Eh bien, Monsieur,m on commencement va bien ; je plais...
Bannière du site de Jean-Yves Fick
Si je devais renommer le recueil numérique Gammalphabets de Jean-Yves Fick, je pense que je choisirais Voix du Jour . C'est simple, oui. Mais je pense que ça correspond tellement au principe du recueil de Jean-Yves...
Wide opened eyes in the shape of a question mark holding me a silent speech : Who are you to be interested in me ? Do I owe you something ? Would you know giving me an extra little thread to find my way in this unusual world ? Traduction du poème Sept...
Dans formes de peu - 103, Jean-Yves Fick écrit : " le ciel désert enfin ", voulant proposer un holorime, j'ai joué avec les sonorités et finalement, un poème est arrivé : le "si elle" des errants feint il feint de connaître leur futur il feint de leur...
ARLEQUIN lève les bras vers Dorante. Ah, te voilà, Bourguignon ; mon porte-manteau et toi, avez vous été bien reçus ici ? DORANTE affiche un air peiné par l'attitude de son valet. Il n'était pas possible qu'on nous reçût mal, Monsieur. ARLEQUIN agite...
On ne fait jamais assez attention aux choses qui nous entourent, on ne leur accorde que très peu d'importance. Au fond, est-ce que quelqu'un s'intéresse aux graffitis là sur le mur? Il y en a un que ça intéresse le poteau là ? Les buissons ? Le trottoir...
Ce roman a été écrit par Romain Gary et a été édité pour la première fois en 1975. Gary reçut plusieurs fois le prix Goncourt. Son roman La vie devant soi se passe après la Deuxième Guerre Mondiale. C'est l'histoire d'une vielle Juive (Madame Rosa) qui...
Apartés ajoutés à la scène 6 (ou 5 selon les versions) de l'Acte I du Jeu de l'amour et du hasard SCÈNE 6 - DORANTE, en valet, MONSIEUR ORGON, SILVIA, MARIO [...] MONSIEUR ORGON. [...] Tu fais ta commission de fort bonne grâce ; Lisette, que dis-tu de...
au bout de l’abrupt [...] le haut vol des ombres le bruit sourd des chutes [...] et rien pour entendre la chaleur déserte du vent [...] Vision des mobiles errants — 137
source image : capture d'écran de la bande annonce du film La Promesse d'une vie de...
(Silvia, fille de Monsieur Orgon est sur le point de rencontrer son fiancé. Se montrant méfiante, elle demande à son père de pouvoir échanger son rôle avec celui de sa servante qui prendrait sa place le temps d'observer son prétendant. Cependant, celui...