Traduction - Anne Jullien
En nous In noi
Les paroles le parole
Hasardeux capitaines pericolose comandanti
***************************************************************************************
Souvent je perds mon temps au lieu Spesso perdo il mio tempo invece
De lire de la poèsie Di leggere la poesia
Les mots s’encrassent Le parole si sporcano
Les poètes sous presse s’arrachent les cheveux I poeti sotto pressione si strappano i capelli
Je batifole Io mi diverto
Ma gorge offerte à des soleils coupants La mia gola offerta a dei soli taglienti
Je deviens chauve à mon tour Io divento calva a mia volta
Je vais bien Sto bene
***************************************************************************************
Le monde Il mondo
trop complexe pour etre bavardé troppo complesso per essere parlato
***************************************************************************************
passé le premier rideau d'images passato il primo sipario di immagini
il n'y eut plus que éclats de lumière non c’era altro che lampi di luce
formes, choses sans nom forme, cose senza nome
plus loin je ne puis aller più lontano io non potei andare
il aurait fallu percer sarebbe stato necessario svelare
le mystère des mondes il mistero dei mondi
nul ne revient de l'abstraction niente ritorna dall’astrazione
eau glacée des lacs de Chine acqua ghiacciata dei laghi della Cina
***************************************************************************************
une flottille très vague de mots fantomes una flottiglia molto vaga di parole fantasmi
surfe à dos de vagues vagues naviga a cavallo delle onde vaghe
vertes translucides bleues cristal qui ondule verdi trasparenti blu cristallo che ondeggia
la flottille, origami mental, coule la flottiglia, origami mentale, scorre
pour de bon, vivre dans le vide laissé per il bene, vivere nel vuoto lasciato
vivre vivere
je ne sais pas vivre io non so vivere
regard ferme sur ce non-savoir sguardo fermo su questo non sapere
oeil vif posé sur cette ignorance occhio attento fissato su questa ignoranza
je sais alors io so allora
je vis io vivo
***************************************************************************************