Traduction - Laura Vazquez
J'ai décidé de traduire le poème vidéo « L.L.L. # 45 » de Laura Vazquez , dévoilé sur Youtube en juillet 2017 en breton. Ce choix m’est apparu tout naturellement étant donné que je pratique cette langue depuis toute petite. J’ai trouvé vraiment intéressant de pouvoir l’utiliser dans le cadre d’ i-voix, notre blog qui a pour but de partager des moments littéraire et plus encore. De plus cela est en adéquation avec l’intention de notre grand projet : écrire bien sûr mais aussi s’ouvrir au monde et découvrir de nouvelles choses. Pourquoi ne pas commencer localement avec notre langue régional, nous qui venons de Bretagne. C’est une évidence, non ?

Bevañ a ran dindan an daoulagad
Gwalc’hiñ a ran an devezhioù
Pa vo bihanet ar bed
Bez e vo munudoù
En un dorn serret
Soñjal a rez en an trouz hollek
Ha setu
image du « Gwenn ha Du » libre de droit