Traduction - Jean-Yves Fick
Traduction du poème varia - 28 de la partie blanc
White
nothing - otherwise the wind
the breath of blue
where the snow falls
distant in front of
one and the step
which always remains
to make - high
towards the inviolable shadows
where burn vibrate colors
any
delà every shape
- the short-lived.
/http%3A%2F%2Fwww.lepetiterudit.com%2Fwp-content%2Fuploads%2F2014%2F02%2Fneige-e1391782751975.jpg)
