Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Pages

Tes cris d'oiseau nocturne se fendillent - صرخات الطيور الليلي الخاصة بك تتكسر J'ai choisi de traduire ce vers de poème en arabe car les caractères me rappelait des petits cris d'oisillons aux formes énigmatiques, à la fois fascinants et incompréhensibles....

<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>