Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Pages

Archives

Publié par Delphine

 

 

   Yaramutse umuvumbi

    Imvura itugmwa,

    Ya Mvuye-i-Bunyambo ya Rubazi

 

     les inyenzi dans leurs oreilles aussi

     le rythme de la chanson sur leurs lèvres

     oreilles crânes et nez coupés 

     et le soir faire de l'amitié raconter

     combien on a coupés

    

     Irivuga abanyabyaro bakagwa.

     None ngaha urushyana i Nduga


 

     Traduction :


 

 

 

    Une pluie abondante est tombée ce matin tôt.

    Elle fut  telle qu’on a pas pu s’abriter .

    Cette pluie de Kibogo

 

 

    les inyenzi dans leurs oreilles aussi

    le rythme de la chanson sur leurs lèvres

    oreilles crânes et nez coupés 

    et le soir faire de l'amitié raconter

    combien on a coupés

 

 

    Lorsqu’elle gronde et nos ennemis tombent.

 

    Et voici maintenant la pluie incessante au Nduga.

 


 

rwanda

http://www.artthrob.co.za/01apr/images/kim01a.jpg

 


 

 

participe présent : Avril-Juin 1994 page 64

poème du Rwanda : La pluie abondante est tombée ce matin


 


 

     

 


 

 


 

 


 

 




 

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article