Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Pages

Archives

Publié par Fiona

 
Si ce recueil devait changer son petit nom, je proposerais
 

« Calligraphie du vent ».



Premièrement, comme son véritable titre actuel, celui hypothétiquement futur que je propose est tiré du premier vers d’un des haïkus du livre,
(page dix neuf pour les sceptiques).

Ensuite, il pourrait représenter l’impression que j’ai personnellement moi à la lecture du recueil, à savoir celle que le vent emporte le poète un peu partout dans tous les lieux, un peu n’importe quand à tout moment, et que ce poète écrit ses haïkus à partir de ce n’importe où et ce n’importe quand,
(cf les nombreuses et diverses et variées références spatio-temporelles des poèmes, pages seize, dix-huit, vingt-et-un, etc. toujours pour les dubitatifs).

Et enfin, le mot « vent » évoquerait la Nature souvent présente dans sa poésie et quant au mot « calligraphie », ce serait l’écriture en général qu‘il symboliserait
(voir la définition de ce mot à la page deux cent trente cinq du dictionnaire, une fois encore pour les circonspects).




lien
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article

Claire 28/04/2009 11:29

Extra l'article : superbe idée bien justifiée pour l'appelation du recueil toujours avec des petits mots d'humour !