Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Pages

Archives

Publié par i-voix

J'ai donc mérité la mort, messieurs les jurés. Quand je serais moins coupable, je vois des hommes qui, sans s'arrêter à ce que ma jeunesse peut mériter de pitié, voudront punir en moi et décourager à jamais cette classe de jeunes gens qui, nés dans une classe inférieure, et en quelque sorte opprimés par la pauvreté, ont le bonheur de se procurer une bonne éducation, et l'audace de se mêler à ce que l'orgueil des gens riches appelle la société.

Stendhal, Le Rouge et le Noir, Livre II, chapitre 41

A working class hero is something to be ?

Oeuvre étudiée

STENDHAL, Le Rouge et le Noir (1830)

 

Parcours associé

Le personnage de roman : esthétiques et valeurs

 

Problématique de la séquence

 
Est-il possible ou impossible pour ce fils de scieur de bois qu'est Julien Sorel de devenir "un héros de la classe ouvrière" ?
 
Ses goûts, principes, traits de caractères, idées... sont-elles adaptées à la société de son temps et à ses aspirations ?

 

Propositions de lectures cursives

 

ANNIE ERNAUX, La place (1984)

Annie Ernaux est née dans un milieu social modeste : ses parents, d’abord ouvriers, sont devenus petits commerçants pour tenir un café-épicerie. Le père meurt l’année même où elle devient  professeure de lettres.  L’ascension sociale provoque sentiment de trahison et de culpabilité. « Je voulais écrire au sujet de mon père, sa vie, et cette distance venue à l’adolescence entre lui et moi. Une distance de classe, mais particulière, qui n’a pas de nom. Comme de l’amour séparé. »

Avec une « écriture plate » en quête de justesse, refusant les ornements d’un style littéraire et embourgeoisé, Annie Ernaux entreprend le portrait de son père disparu  pour fixer sa mémoire et éclairer son propre parcours.

Un récit autobiographique d’une bouleversante vérité.

 

A working class hero is something to be ?

DIDIER ERIBON, Retour à Reims (2009)

Après la mort de son père, Didier Eribon retourne à Reims pour retrouver son milieu d'origine : le monde ouvrier dont il est sorti pour devenir professeur d’université et avec lequel il a rompu trente ans auparavant. Il replonge alors dans son passé, retrace l'histoire de sa famille, la vie de ses parents et grands-parents, son ascension sociale. Le récit amène à une réflexion sur les classes sociales, le système scolaire, la fabrication des identités, l’homophobie, la politique... Pour résister aux déterminismes, ne faut-il pas comprendre l’importance et les formes de la domination ? Alors il devient possible pour l’auteur tout à la fois de devenir ce qu’il était (« en m’appropriant et revendiquant mon être sexuel injurié ») et de rejeter ce qu’il aurait dû être (« en m’arrachant à ma condition sociale d’origine »).

Un livre essentiel, à la fois récit intime et essai théorique, entre autobiographie et sociologie.

 

A working class hero is something to be ?

 

EDOUARD LOUIS, Changer : méthode (2021)

Né en 1991, Edouard Louis a vécu son enfance dans une famille pauvre dans un village de Picardie. Son parcours le conduit au lycée à Amiens, puis à l’université où il suit notamment les cours de Didier Eribon, puis à l’écriture et la reconnaissance avec la parution en 2014 de son récit autobiographique Pour en finir avec Eddy Bellegueule (son vrai nom). En conflit avec les codes sociaux, culturels et hétéronormés, de son milieu d’origine, l’auteur explique ici combien il n’a eu d’autre choix que de changer : « Changer mon nom (aller au tribunal ?), Changer mon visage, Changer ma peau (tatouage ?), Lire (devenir quelqu'un d'autre, écrire), Changer mon corps, Changer mes habitudes, Changer ma vie (devenir quelqu'un). » Le livre raconte un parcours de transformation, où il s’agit d’oser l’arrachement : à l’enfance détestée, à ses vies successives, à ses amitiés, à soi. Jusqu’à la trahison ?

 Un témoignage fort, sans concession, sans complaisance y compris sur soi-même.

A working class hero is something to be ?

 

JOHN LENNON

As soon as you're born they make you feel small

Dès que tu nais ils te rabaissent

By giving you no time instead of it all

En ne t'accordant pas le moindre temps du tout

Till the pain is so big you feel nothing at all

Jusqu'à ce que la douleur soit si grande que tu ne sentes plus rien du tout

 

A working class hero is something to be

C'est quelque chose de devenir un héros de la classe ouvrière

 

They hurt you at home, and they hit you at school

Ils te font souffrir chez toi et ils te battent à l'école

They hate you if you're clever and they despise a fool

Ils te détestent si tu es intelligent et te méprisent si tu es idiot

Till you're so fucking crazy you can't follow their rules

Jusqu'à ce que tu sois si cinglé que tu ne puisses plus suivre leurs règles

 

When they've tortured and scared you for twenty odd-years

Quand ils t'ont torturé et terrorisé pendant 20 bonnes années

Then they expect you to pick a career

Ils s'attendent à ce que tu choisisses une carrière

When you can't really function, you're so full of fear

Alors que tu ne peux pas y arriver tant tu es rempli de peur

 

Keep you doped with religion and sex and TV

Ils te droguent avec la religion, le sexe et la télévision

And you think you're so clever and classless and free

Et toi, tu te crois si intelligent, sans appartenance à une classe sociale, libre

But you're still fuckin' peasants as I can see

Mais tu n’est toujours qu’un putain de plouc à ce que je vois

 

There's room at the top they are telling you still

Ils ne cessent de te répéter qu’il y a de la place au sommet

But first you must learn how to smile as you kill

Mais d'abord tu dois apprendre à sourire tout en tuant

If you want to be like the folks on the hill

Si tu veux ressembler aux gens là-haut sur la colline

 

A working class hero is something to be

C'est quelque chose de devenir un héros de la classe ouvrière

Yes, a working class hero is something to be

Oui, c'est quelque chose de devenir un héros de la classe ouvrière

If you want to be a hero well just follow me

Si tu veux être un héros, et bien tu n'as qu'à me suivre

If you want to be a hero well just follow me

Si tu veux être un héros, eh bien tu n'as qu'à me suivre

 

JOHN LENNON (1970)

 

Alexandre Gefen, « La littérature est une affaire politique »

Alexandre Gefen, « La littérature est une affaire politique »

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article