Playlist - Le pont Mirabeau
Le poème Le Pont Mirabeau du poète français Guillaume Apollinaire est paru dans le dernier numéro de la revue Les Soirées de Paris en février 1912. Il est ensuite repris en 1913 dans son recueil Alcools. Le Poème, situé en deuxième position entre Zone et La Chanson du mal-aimé, traite de la disparition de l'amour avec le passage du temps. Pour cela, il utilise la métaphore de l'écoulement de la Seine sous le pont Mirabeau, à Paris qui symbolise la fuite du temps.
Il existe une plaque sur le Pont Mirabeau qui reprend les premiers vers du poème.
Ce poème a été écrit, lu et enregistré par Guillaume Apollinaire vers 1913. C’est un document exceptionnel même si le son n’est pas très clair. Ce document sonore est conservé à la Bibliothèque nationale de France.
Par la suite, Le Pont Mirabeau a été mis en musique et interprété à de nombreuses reprises. C’est l’un des poèmes les plus mis en musique. La version de Léo Ferré est sans doute la plus connue. Le poème a été chanté autant par des femmes que des hommes. Il a été interprété de manière « classique » ou en rap aussi bien par des solistes que des groupes de rock. Les nombreux interprètes sont Yvette Giraud, Cora Vaucaire dont la vidéo est protégée est introuvable en ligne, Anne Sofie von Otter, Serge Reggiani, Marc Lavoine, le groupe Pow Wow, la chanteuse Desireless, The Pogues, Michel Delpech, · Nico Morelli & Louisa Bey, Edouardo, les Têtes Raides, le Rap du Zouz et Pixote. Chacun interprète le poème comme il le ressent et exprime ses sentiments par son interprétation. Tous ont respecté le poème tel qu’il a été écrit par Apollinaire à part Desireless et Opération of the sun qui l’ont en partie adapté et réécrit.
Le poème a été présenté dans un conte musical au Musée Apollinaire de l'Abbaye de Stavelot en Belgique en 2016. Il existe par ailleurs, de nombreuses versions chorales du poème.
Voici une playlist non exhaustive des différentes interprétations du Pont Mirabeau. je vous souhaite une bonne écoute.