Traduction - Rémi Checchetto
"Man ist alle auf der Suche nach dem Himmel, nicht alle auf dem memes Gleise, nicht alle auf Überwegen für Fußgänger, mit dem klaren Gesicht, nicht alle"
Ce blog est un espace de lecture et d'écriture, de création et d'échange, autour de la littérature. Il est l'oeuvre de Premières du Lycée de l'Iroise à Brest (France) et d'élèves apprenant le français au Liceo Cecioni à Livourne (Italie) dans le cadre d'un projet eTwinning. "Ecrire ne saurait être qu'un acte de fraternité avec la poésie de ses semblables" (Georges Perros) Droits d'utilisation : Licence CC-by-nc-sa
Pages
Newsletter
Publié par Iris
"Man ist alle auf der Suche nach dem Himmel, nicht alle auf dem memes Gleise, nicht alle auf Überwegen für Fußgänger, mit dem klaren Gesicht, nicht alle"