Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Pages

Publié par Emma

 

Ceci est une traduction en espagnol d'un poème écrit par Mathilde Roux.

 

 

Desplegar el mundo

 

Secuencia :

el ojo, el triángulo, la espiral

Horas, portadoras de espejos

nosotros empezabámos un largo viaje alrededor de nuestros cuerpos.

sitios posibles y imaginables.

lo que es vertiginoso es que eso recepta un significado,

preexistente a toda lectura. 

Traduction - Mathilde Roux
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Commenter cet article

Mathilde 18/02/2016 15:08

C'est super bien !

Iris 15/02/2016 23:59

Emma tu as bien suivi les cours de monsieur Malaga ;)