Traduction - Rémi Checchetto
Pa vez e-barzh garantez
ne sellez ket ouzh ar garantez met ouzh an ouabl
Eo al lec'h pelec'h
selladoù an amourous e adkavout e gwelout
e bouch en dro
Ce blog est un espace de lecture et d'écriture, de création et d'échange, autour de la littérature. Il est l'oeuvre de Premières du Lycée de l'Iroise à Brest (France) et d'élèves apprenant le français au Liceo Cecioni à Livourne (Italie) dans le cadre d'un projet eTwinning. "Ecrire ne saurait être qu'un acte de fraternité avec la poésie de ses semblables" (Georges Perros) Droits d'utilisation : Licence CC-by-nc-sa
Pages
Newsletter
Publié par Hermine
Pa vez e-barzh garantez
ne sellez ket ouzh ar garantez met ouzh an ouabl
Eo al lec'h pelec'h
selladoù an amourous e adkavout e gwelout
e bouch en dro