Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Pages

Archives

Publié par Hakima

Arabe:
أحبك
أحبك
أحبك

أنت جميلة حتى إذ اتمشي في الريف
العصا فرتسقط من الأثجان
أول 2000 عل اساعة 12 اليلا
أول شعرمكتوب في الألفية الثالثة
حبي إايك هو أبعد من الظواهر الطبيعية
أقضي معظم حياتي أكتب إليك في الليل
كل ما أعرف عنك شغل لي عدم اليقين
أبي أخطأ مع أمي

أنا رجل عادي أحبك استثنائي

 
Français:        
  Je t'aime 
  Je t'aime
  Je t'aime 

tu es si belle 

que quand tu marches

dans la campagne

les oiseaux tombent des arbres

...

 

 

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article

Laura-Louise 19/11/2015 19:44

Merci beaucoup Hakima pour cette superbe traduction ! :)

Hakima 23/11/2015 10:21

C'est moi qui vous remercie d'essayer de lire !

Kathleen 18/11/2015 07:00

J'ai tellement été heureuse en voyant ta traduction Hakima ! Ce n'est pas tous les jours qu'on nous propose de lire un poème en arabe, je trouve que c'est non seulement une preuve d'originalité mais aussi d'envie de partager ! Et je ne peux que féliciter ça ! :)

Hakima 23/11/2015 10:20

Merci Kathleen ! Je vous partage mon quotidien de vie, ma langue...

Aurianne 16/11/2015 10:57

C'est super que tu nous proposes une traduction! C'est très intéressant!

Hakima 23/11/2015 10:20

Merci Beaucoup Aurianne !

Julien (saison 4) 11/11/2015 21:57

Ça commence fort ! En espérant voir une saison 8 aussi inspirée que les précédentes. Bon vent à i-voix, que je continue à suivre.

Hakima 12/11/2015 10:38

Merci!

MLB 11/11/2015 22:32

Merci Julien !

MLB 11/11/2015 19:05

Ah le 1er article Poesie de la saison 8 !
Ah le 1er article en arabe d'i-voix !
Merci Hakima !

Hakima 12/11/2015 10:39

Avec plaisir Mr !