Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Pages

Publié par Léna J

J'ai décidé de traduire le poème dans le présent indéfini 

 

Es puede ser esto - el obsequio indefinido - el movimiento detenido de una frase - cada día de atar a atar a atar - leer y - mirada atrás - un hombre desde lo alto de las marchas mira - mira un paisaje que no se ve - luego desaparece - la noche - puesta en escena de noche - la noche desaparece - sólo el viento sobre el árbol - es puede ser esto - buscar un movimiento con una voz luego otra voz - sin pétalos rojos del alba roja - la luz divide la cara del hombre - profundidad del obsequio - obsequio indefinido - entre una voz - luego otra voz - luz baja - lejos tan lejos - algo se para en la travesía de la voz - un cuerpo ' aleja - sin soplo sin sonido sin punta de sonido - es puede ser esto el pedazo tan esperado-

 

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Commenter cet article