Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Pages

Publié par Léna J

Traduction du poème de Bruno Doucey page 60 en espagnol. Le poème s'appelle Eau du soleil.

Agua del sol

 

Los colores de la vida son las lagrimas de sauco

les aplastar contra una pared

y la pared se convierte en calmena

dedo rizomas ojos felinos

el pueso tambor

en la aventure épica de las constelaciones.

 

Incluso la mujer estomago vacio

guardia para siempre la huella del nino

en todos los niveles de crecimiento

la curva de rama para el amor

se enfrenta a las mezclas de agua con el agua de los suenos

y mucha alegria fructifera desliza una brasa en su guarida.

 

Molitor piscina en nuestra infancia

noche convence el dia de la batalla en contra de nosotros

Una mujer de la piernas desnudas, busto arco, brazo canoa

corta a través de las aguas con su presencia, mientras que en la orilla

Una leona rio languida deja Tarzan

el cielo promete a las rejas de la selva.

 

Aqui

el futuro por colores

ofrece su sol puno calentamiento llanura de la tierra.

 

 

Source image

Eau du soleil

Eau du soleil

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Commenter cet article